JÓVENES/YOUTH DEPARTMENTS

Los jóvenes son nuestra inversión para la presente y futura generación de la Iglesia y la sociedad. Es nuestro deber atenderlos de la mejor manera posible. Por ello, se han designado pastores que los apacientes de acuerdo a su edad. Desarrollamos ministerio de Middle School y High School. Nuestra misión es llevarlos a un encuentro personal de salvación a través de una relación personal con Jesucristo. Que puedan también ser llenos del Espíritu Santo y caminar con Él, convertirse en creyentes firmes, discípulos de Jesús y testigos fieles de Dios. Nuestra labor también es guiarlos para que se puedan preparar académicamente y ser útiles a su familia, comunidad y nación. Esta labor y objetivo no podría lograse sin el apoyo y ejemplo incondicional de sus padres con su estilo de vida de fe sincera y apoyo humano.

 

The youth is our investment for the present and future generation of the Church and society. It’s our job to take care of them the best way possible. Because of that, there are pastors that cater to them depending on their age. And because of that, we have a Middle School Ministry and a High School Ministry. Our mission is to take them to a personal, salvation encounter through a personal relationship with Jesus. That they may, also, be filled with the Holy Spirit and walk with Him, becoming strong believers, disciples of Jesus and faithful witnesses of God. Our work is also to guide them so that they get equipped academically and be useful in their families, community and nation. This work and objective will not be possible without the essential and unconditional work and example of the parents with their lifestyle and human support. The two pillars of the Youth Departments are: faith and fun.

NIÑOS/CHILDRENS

La visión: Levantar generaciones con fe firme en Jesús en un ambiente bíblico, saludable, sobrenatural y feliz.

Esta tarea será realizada por el maestrado durante los servicios en nuestra congregación durante los días de semana, y será apoyada por las siguientes áreas fundamentales:

a. Los padres

b. El ministerio

c. El maestrado

Base Bíblica: “Instruye al niño en el camino correcto, y aun en su vejez no lo abandonará.” (Proverbios 22:6 NVI)

• Cual es nuestro propósito?

Guiar a los niños para que puedan confiar en Jesús y recibir su salvación. Que puedan crecer y fortalecer su fe, se dediquen en servir a Dios en un ambiente bíblico, saludable, sobrenatural y feliz.                              

 

The vision is to raise a generation with a firm faith in Jesus in an environment that is biblical, healthy, supernatural and happy. This work is done by the teachers during service in our congregation two days a week, and supported by the following fundamental areas:

a. The parents

b. The ministry

c. The teachers

Key Scripture: “Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.” (Proverbs 22:6 NIV)

What’s the purpose? To guide the children so that they can trust in Jesus and receive His salvation. So that they can grow and strengthen their faith, that they can serve God in a biblical, healthy, supernatural, and happy environment.

RLA ENGLISH

El ministerio en inglés es la versión americana de la segunda generación de Restauración-Los Ángeles. Es la misma visión, corazón y deseo del ministerio en español, pero americano. Al compartir el mismo corazón y visión, su función y mover son como una iglesia. Por ejemplo: posee su ministerio de niños, grupos pequeños, voluntarios, banda de adoración, diezmos y ofrendas. Su misión es restaurar en la ciudad el amor y el poder de Dios. Para mas información y detalles, ve a www.rlachurch.com

 

The English ministry is the American, English, second-generation version of Restauracion-LA. It is the same vision, heart, and desire, but American. Although it has the same heart and vision, it functions and moves as a church. For example, it has a children’s ministry, small group ministry, usher’s department, worship team, tithes and offerings, etc. Its mission is to restore the city with the love and power of God. For more information and details, go to www.rlachurch.com.

CÉLULAS/SMALL GROUPS

Por medio de las células de hogar proveemos a los asistentes apoyarles en encontrar maneras de suplir las necesidades principales del ser humano:

• Su relación con Dios

• Su relación con los demás

Existen en tres componentes que son fundamentales en el desarrollo del trabajo de las células de hogar:

• Evangelismo

• Compañerismo

• Discipulado

Cada miembro y asistente es motivado a asistir y conectarse con una célula de hogar cercana a su lugar de residencia.

 

Through the small groups we provide the members of Restauracion-LA support for the following essential needs:

• Their relationship with God

• Their relationship with others

There are three components that are fundamental in the development of the small groups:

• Evangelism

• Fellowship

• Discipleship

Each member is motivated to assist and connect to a small group close to where they live.

 

DISCIPULADO/DISCIPLESHIP

La orden de Jesús para su Iglesia fue clara: “Vayan y hagan discípulos” (Mateo 28:19). Nuestras tarea entonces debe ser guiar a los nuevos creyentes hasta que sean como Jesucristo. Fuimos creados para ser como Cristo. El deseo y plan del Padre es hacernos conforme al corazón de Su Hijo.

El propósito fundamental de Dios mientras vivamos en la tierra no será la búsqueda de nuestras conveniencias y comodidades, sino mas bien el desarrollo de nuestro carácter. A Dios le importa más lo que serás que lo que tendrás o alcanzarás. Dios no anulará tu personalidad, sino que lo moldeará y usará para que exaltes su nombre. Ser como Jesús es la transformación de nuestro carácter.

La función del Espíritu Santo es producir el carácter de Jesucristo en nuestras vidas. Por ello, debemos cooperar con el Espíritu de Dios para que desarrollar a Jesús en nosotros. Cada circunstancia, persona y sobre todo las enseñanzas de la Biblia hará esa transformación de carácter. Llegar a ser como Jesús es un proceso largo y lento. No se trata de hacer cristianos ideales de un día para otro. Esta jornada dura toda la vida, “hasta que Cristo sea formado en nosotros” (Filipenses 1:5). La idea es ser discípulos de Jesús.

Jesus’ mandate for His church was clear: “Go and make disciples” (Matthew 28:19). Our job, therefore, must be to guide the new believers to be like Jesus. We were made to be like Christ. The desire and plan of the Father is to have the heart of His Son.

The fundamental purpose of God while we live on earth is to not seek our conveniences nor commodities; rather, we should seek the development of our character. God cares more about who you’ll become than what you have or will ever accomplish. God does not discard your personality; instead, He will mold it and use it to exalt His name. Being like Jesus is the transformation of our character.

The function of the Holy Spirit is to produce the character of the Jesus Christ in our lives. Because of that, we must cooperate with the Spirit of God to develop Jesus in us. Ever circumstance, person and, above all, the teachings of the Bible will make that transformation of character. To be like Jesus is a process that is long and slow. The goal is not to make ideal Christians from night to day. This journey is for a lifetime, “until Christ is formed in us” (Galatians 4:19). The goal is to be disciples of Jesus.

UNA MANO DE ESPERANZA/ HAND OF HOPE

Por medio de esta actividad de compasión, servimos a nuestra comunidadcada primer sábado de mes, desayunos para personas indigentes y de bajos recursos. Los miembros de RLA se hacen presentes y servimos con amor, dignidad y respeto a nuestros semejantes sin importar su idioma, raza, clase social, estado migratorio o religión. ¡Te invitamos a que tu también puedas ser parte de este ministerio y apoyar dando de gracia lo que de gracia Dios te ha dado!

 

Through this activity of compassion, we serve our community the first Saturday of every month, providing free breakfast for the homeless and low-income families. The members of RLA make themselves present and available to serve in love, dignity and respect, despite their language, race, social class, immigration status or religion. We invite you to be part of this ministry; and support by freely giving as you have freely received from God!